Prevod od "је све ово" do Brazilski PT

Prevodi:

é tudo isso

Kako koristiti "је све ово" u rečenicama:

Госпођице Кристенсен, о чему је све ово доврага?
Bem Sra.Christensen você poderia me dizer o que diabos está acontecendo?
Капетане, сад сам прилично уверен... да је све ово В'Џер да смо унутар живе машине.
Capitão, estou totalmente convencido... que tudo isto é V'Ger... que nós estamos dentro de uma máquina viva.
Тамо је све ово почело, баш јутрос.
Foi onde tudo começou, esta manhã.
Можда је све ово у нашим главама.
Isto pode estar tudo na nossa cabeça.
А шта ако је све ово сан а ти си заправо још увек у Кувајту?
E se isso tudo for um sonho, e na verdade você ainda estiver no Kuwait?
Када је све ово почело у "А" крилу, чувари су напустили станицу.
Quando a confusão explodiu dentro da Ala-A, os guardas deixaram o posto.
И требало ми је све ово време да кажем, али, ја те волим.
E demorei esse tempo todo para falar. Mas eu te amo.
Ако моја мама открије да је све ово фарса, биће сломљена, а бака ће да умре.
Quando minha mãe descobrir que tudo isso é uma farsa, ela vai ficar arrasada e minha avó vai morrer.
Овај ћелави је све ово закувао.
Isso é tudo por causa daquele careca.
Гледај, не знам шта је све ово, али покушавам водити револуцију.
Não sei o que você quer... mas estou organizando uma revolução.
И да је све ово због ње.
E que é tudo culpa dela.
Зашта вам је све ово овде, ако сте заборавили једно?
Para que tudo isso se esqueceu uma? Poderia, por favor, escrever mais rápido?
Лоис, покушаваш да ми кажеш да је све ово лажно?
Lois, está dizendo que tudo... tudo isso é falso?
Може ли неко да погоди... шта је све ово?
Alguém pode adivinhar que lugar é esse?
Следеће недеље јој је рођендан, сад мисли да је све ово због ње.
Brilhante. Na próxima semana é o aniversário dela, agora ela pensa que isto é para ela.
Нема сумње да је све ово повезано.
Não tenho nenhuma dúvida de que tudo isso esteja ligado.
Шта ако је све ово водило до тога да нас опљачкају у Централ парку у 2 ноћу?
E se isto tudo estava apenas nos levando para sermos assaltados no Central Park às 2:00?
Мој пријатељ мисли да је све ово стварно.
Meu amigo acha que essas merdas são reais.
А онда ћеш да одеш и да уништиш сваког човека који је све ово закувао.
E então você vai até lá, e vai destruir todas as pessoas que fizeram isso acontecer.
Обоје знамо зашто је све ово, зар не, медена?
Ambos sabemos do que se trata, não é, pote de mel?
Не говорите ми да је све ово ради моје заштите, разумете.
E não venha dizer que é para minha proteção, porque eu já sei disso.
Сигурно је све ово за мене.
"Certamente, isso tudo é para mim." "Eu."
Многи од нас сумњају да је све ово сви светови, звезде, галаксије и кластери у нашем свемиру је само један мали мехур у бесконачном океану од друге универзуме Мултиверсе.
Muitos de nós suspeitam que tudo isso, todos os mundos, estrelas, galáxias e aglomerados no nosso universo observável não passam de uma bolha minúscula em um oceano infinito de outros universos. Um multiverso.
О, па је све ово у име науке?
Então tudo isso é em nome da ciência?
Најбезбеднији откад је све ово почело.
Mais seguros do que já estiveram desde que tudo começou.
Ја не могу да верујем да је све ово.
Não acredito que fez tudo isso.
"Каунтиненс" су ми послали писмо упозорења, поставио сам га на сајт, а потом је све ово кренуло.
Aspecto enviou uma carta de aviso, eu postei no site e foi aí que os ataques começaram.
Сећам се да је убадање од стране Пхоениx Сwорд, што значи да је све ово врста неке монтаже петље у облику ноћне море, прилагођено мојој души.
Lembro de ser esfaqueado pela Espada Fênix, o que significa que isso é alguma espécie de pesadelo, feito pela minha própria psique.
Међутим, пре него што вам покажем како је све ово могуће, попричајмо укратко о томе зашто је побољшање квалитета научног образовања од такве виталне важности.
Mas antes de mostrar como tudo isso é possível, vamos conversar um pouco sobre por que melhorar a qualidade do ensino de ciências é fundamental.
Тако ме је све ово натерало да се запитам како можемо да живимо смисленије?
Então, isso me fez perguntar: "Como podemos ter uma vida com mais sentido?"
Зато што сам желео да он осећа као да је све ово нескривено.
Porque eu queria que ele sentisse que tudo isso estava sendo feito de uma maneira segura.
А ко је све ово? Где су разне државе?
Quem são eles? Onde estão os países diferentes?
Затим, 2002. када је све ово било у пуном замаху, десило се ”избељивање корала” (изумирање) на Феникс острвима.
Logo em 2002, quando tudo isto estava andando a mil, aconteceu um evento de descoloramento de corais nas ilhas Phoenix.
0.47914814949036s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?